Psalm 31:21

SVGij verbergt hen in het verborgene Uws aangezichts voor de hoogmoedigheden des mans; Gij versteekt hen in een hut voor den twist der tongen.
WLCתַּסְתִּירֵ֤ם ׀ בְּסֵ֥תֶר פָּנֶיךָ֮ מֵֽרֻכְסֵ֫י אִ֥ישׁ תִּצְפְּנֵ֥ם בְּסֻכָּ֗ה מֵרִ֥יב לְשֹׁנֹֽות׃
Trans.

tasətîrēm bəsēṯer pāneyḵā mēruḵəsê ’îš tiṣəpənēm bəsukâ mērîḇ ləšōnwōṯ:


ACכא  תסתירם בסתר פניך--    מרכסי-איש תצפנם בסכה    מריב לשנות
ASVBlessed be Jehovah; For he hath showed me his marvellous lovingkindness in a strong city.
BEMay the Lord be praised, because he has made clear to me the wonder of his grace in a strong town.
DarbyBlessed be Jehovah; for he hath shewn me wondrously his loving-kindness in a strong city.
ELB05Gepriesen sei Jehova! Denn wunderbar hat er seine Güte an mir erwiesen in einer festen Stadt.
LSGBéni soit l'Eternel! Car il a signalé sa grâce envers moi, Comme si j'avais été dans une ville forte.
Sch(H31-22) Gelobt sei der HERR; denn er hat mir seine Gnade wunderbar bewiesen in einer festen Stadt!
WebBlessed be the LORD: for he hath showed me his wonderful kindness in a strong city.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel